dimarts, 18 de setembre del 2012

Va, pensiero (vola pensament)

Va, pensiero és una obra coral del tercer acte de Nabucco de Giuseppe Verdi escrita per Temistocle Solera. Es tracta d'un passatge on els esclaus jueus, davant d'un possible destí fatal, canten un salm a la seva terra natal. La peça es va convertir en un himne per als patriotes italians que es varen identificar amb el poble hebreu.

Italià
Traducció al català
Va, pensiero, sull'ali dorate;
va, ti posa sui clivi, sui colli,
ove olezzano tepide e molli
l'aure dolci del suolo natal!

Del Giordano le rive saluta,
di Sionne le torri atterrate...
Oh mia patria sì bella e perduta!
Oh membranza sì cara e fatal!

Arpa d'or dei fatidici vati,
perché muta dal salice pendi?
Le memorie nel petto raccendi,
ci favella del tempo che fu!

O simile di Sòlima ai fati
traggi un suono di crudo lamento,
o t'ispiri il Signore un concento
che ne infonda al patire virtù.
Vola, pensament, sobre ales daurades;
vola i posa't sobre els turons i els pujols,
on exhalen la seva suau i tèbia olor
els dolços aires de la terra natal!

Saluda les ribes del Jordà,
les torres derruïdes de Sió...
Oh, pàtria meva, tan formosa i perduda!
Oh, record estimat i fatal!

Arpa d'or dels profetes fatídics,
per què penges muda dels salzes?
Revifa els records en el teu pit
i parla'ns dels temps passats!

Tot recordant el destí de Jerusalem
toca el so d'un trist lament
O que el Senyor t'inspiri un cant
que infongui coratge al patiment!

(Font: http://ca.wikipedia.org/wiki/Va,_pensiero )




Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada